2023-02-17

RUSÇA’YA BAĞLI KOD KOPYALAMALARIN TÜRKİYE TÜRKÇESİ ÖĞRETİMİNE OLUMSUZ ETKİLERİ SEMİNERİ GERÇEKLEŞTİ.


‘Rusça’ya Bağlı Kod Kopyalamaların Türkiye Türkçesi Öğretimine Olumsuz Etkileri’ adlı seminerde ana dili Kırgızca olan ve Türkiye Türkçesi öğrenen hazırlık sınıfı öğrencilerinin yazılı ve sözlü anlatım becerilerinde Kırgız yazı dilinin Rusçadan yaptığı kod kopyalamalar temelli yaptıkları hatalar değerlendirilmiştir. Kırgızca’nın Rusçadan kopyaladığı ve Kırgız yazı dilinde, edebî metinlerinde de aktif olarak kullanılan bu dil bilgisel yapılar belirli ölçütlerle tespit edilmelidir. Bu tespitler temel alınarak öğretmenler bu temelde yapılan hataları düzeltme imkânı bulabilirler. Bunun için seminerde önerilen iki temel yöntemden birincisi, Türkçenin tipolojisine aykırı olan bu yapıları tekrarla düzeltme; ikincisi, kendi hatanı düzelt uygulamaları olmuştur. Katılımcılar fiil temelli hatalarda Türkçe fiillerin hangi hâl ekli tamlayıcılarla oluştuğunu liste hâlinde verilmesinin doğru olduğunu, sözcüksel kod kopyalamalarda ise semantik bu sözcüklerin izahları yapılarak hataların azaltılabileceği görüşlerini dile getirmişlerdir. Söz konusu uygulamaların yapıldığı ifade edilmiştir.

Davranışsal ve Bilişsel dil bilimin farklı teorilerle dil öğretimine yönelik çözüm yöntemleri sunduğu bilinmektedir. Dolayısıyla konuya ilişkin farklı yöntem ve çözüm önerileri ileride yapılacak muhtemel araştırmalarda geliştirilebilir.