Goal

The main goal of the Kyrgyz-English Program is to train modern translators who can work professionally and with modern technology to translate at events, and for resesarch and literature. 

Opportunities for Students

The Kyrgyz-English Program is certified by the Ministry of Education and Science of the Kyrgyz Republic and meets requirements set by the Bologna Process. This includes both Bachelor's and Master's programs. 

Credits are counted according to the European Credit Transfer System, which allows students to spend a semester or academic year in Turkey through the Mevlana Program. Studying abroad allows students to further their language studies, as well as get to know another country and culture better. 

Internship

Students can complete internships in translation bureaus and tourist and travel companies. 

Faculty:
Saltanat Mambaeva
Assoc.Prof.Dr.
Email: saltanat.mambaeva@manas.edu.kg
Office: İLEF-107
Telephone: 00996 312 49 27 62
Aida Kasieva
Assoc.Prof.Dr.
Email: aida.kasieva@manas.edu.kg
Office: İLEF-103
Telephone: 00996 312 49 27 62
Gulnura Jumalieva
Instr.Dr.
Email: gulnur.jumalieva@manas.edu.kg
Office: İLEF-104
Telephone: 00996 312 49 27 62
Nurgul Karybekova
Instr.Dr.
Email: nurgul.karybekova@manas.edu.kg
Office: İLEF-102
Telephone: 00996 312 49 27 62
Meerim Kinalieva

Email: meerim.kinalieva@manas.edu.kg
Office: İLEF-101
Telephone: 00996 312 49 27 62
1 Semester
Code Name Credits ECTS Course Type* Syllabus
MAT-100 Математика 2 ( 1 - 2 ) 3 MC Download
CEV-100 Экология 2 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
BES-111 Физическая культура III 0 ( 0 - 2 ) 0 MC Download
KGZ-103 Кыргызский язык и литература I 1 ( 0 - 2 ) 2 MC Download
TKI-111 Иностранный язык I 1 ( 0 - 2 ) 2 MC Download
TKI-151 Методика преподавания языка 2 ( 2 - 0 ) 4 MC Download
TKI-153 Практический курс английского языка I 4 ( 2 - 4 ) 7 MC Download
TKI-155 Введение в переводоведение 2 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
TKI-157 Введение в языкознание 2 ( 2 - 0 ) 6 MC Download
TKI-159 Английский язык I (Фонетика) 2 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
RSC-103 Русский язык I 1 ( 0 - 2 ) 2 MC Download
2 Semester
Code Name Credits ECTS Course Type* Syllabus
MAT-100 Математика 2 ( 1 - 2 ) 3 MC Download
CEV-100 Экология 2 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
BES-111 Физическая культура III 0 ( 0 - 2 ) 0 MC Download
KGZ-103 Кыргызский язык и литература I 1 ( 0 - 2 ) 2 MC Download
TKI-111 Иностранный язык I 1 ( 0 - 2 ) 2 MC Download
TKI-151 Методика преподавания языка 2 ( 2 - 0 ) 4 MC Download
TKI-153 Практический курс английского языка I 4 ( 2 - 4 ) 7 MC Download
TKI-155 Введение в переводоведение 2 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
TKI-157 Введение в языкознание 2 ( 2 - 0 ) 6 MC Download
TKI-159 Английский язык I (Фонетика) 2 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
RSC-103 Русский язык I 1 ( 0 - 2 ) 2 MC Download
3 Semester
Code Name Credits ECTS Course Type* Syllabus
CEV-200 KYRGYZSTAN GEOGRAPHY 0 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
EĞT-201 PSYCHOLOGY 2 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
FLS-200 PHİLOSOPHY 0 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
KGZ-203 KYRGYZ LANGUAGE AND LITERATURE III 1 ( 0 - 2 ) 2 MC Download
RSC-203 RUSSIAN LANGUAGE III 1 ( 0 - 2 ) 2 MC Download
TAR-251 HISTORY OF KYRGYZSTAN 0 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
TKI-261 PRACTICAL COURSE OF ENGLISH III 4 ( 3 - 2 ) 5 MC Download
TKI-263 PRACTICAL COURSE OF THE SECOND FOREIGN LANGUAGE I 3 ( 2 - 2 ) 7 MC Download
TKI-265 CLASSIC LANGUAGE 2 ( 2 - 0 ) 3 MC Download
TKI-267 ENGLISH LANGUAGE III (LEXICOLOGY) 2 ( 1 - 2 ) 2 MC Download
TKI-269 GENERAL LINGUISTICS 3 ( 3 - 0 ) 3 MC Download
TUR-200 MANAS STUDIES 0 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
4 Semester
Code Name Credits ECTS Course Type* Syllabus
EGT-202 Psychology 3 ( 3 - 0 ) 3 MC Download
TAR-252 History of Republic of Turkey 0 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
FLS-210 World and Turkic Civilizations 0 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
KGZ-204 Kyrgyz Language and Literature IV 1 ( 0 - 2 ) 2 MC Download
TKI-262 Practical Course of English Language IV 4 ( 2 - 4 ) 5 MC Download
TKI-264 Practical Course of the Second Foreign Language II** 3 ( 2 - 2 ) 6 MC Download
TKI-266 Theory of Translation 2 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
TKI-268 Practical Course of Oral Translation I-Consecutive Translation I (Term Paper Assignment Included) 2 ( 1 - 2 ) 2 MC Download
STJ-202 Internship I (Applications Outside of University) 0 ( 0 - 0 ) 4 MC Download
DES-202 History of Kyrgyzstan, Kyrgyzstan Geography, Kyrgyz Language and Literature (State Examinations) 0 ( 0 - 0 ) 2 MC Download
RSC-204 Russian Language IV 1 ( 0 - 2 ) 2 MC Download
5 Semester
Code Name Credits ECTS Course Type* Syllabus
EGT-303 Pedagogy 3 ( 3 - 0 ) 3 MC Download
TKI-373 Practical Course of English V 3 ( 2 - 2 ) 4 MC Download
TKI-375 Practical Course of the Second Foreign Language III** 3 ( 2 - 2 ) 5 MC Download
TKI-377 English Language IV-Syntax I 2 ( 1 - 2 ) 2 MC Download
TKI-379 Practical Course of Oral Translation II-Consecutive Translation II 2 ( 1 - 2 ) 2 MC Download
TKI-381 Practical Course of Written Translation II-Translation of Social and Political Texts 2 ( 1 - 2 ) 2 MC Download
TKI-383 Listening and Speaking Comprehension 3 ( 2 - 2 ) 4 EC Download
TKI-385 Basics of Note-Taking Techniques 3 ( 2 - 2 ) 4 EC Download
TKI-387 Mass Media and Newspaper Translation 3 ( 2 - 2 ) 4 EC Download
TKI-389 Kyrgyz Literature 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
TKI-391 Phonetics and Morphology of the Kyrgyz Language 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
TKI-393 Cultural Linguistics 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
TKI-395 Basics of Intercultural Communications 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
6 Semester
Code Name Credits ECTS Course Type* Syllabus
TKI-372 Practical Course of English VI 3 ( 2 - 2 ) 4 MC Download
TKI-374 Practical Course of the Second Foreign Language IV** 3 ( 2 - 2 ) 4 MC Download
TKI-376 Practical Course of Oral Translation III-Simultaneous Interpretation I 2 ( 1 - 2 ) 2 MC Download
TKI-378 Practical Course of Written Translation III-Translation of Legal Texts (Term Paper Assignment Included) 2 ( 1 - 2 ) 2 MC Download
TKI-382 English Language V-Syntax II 2 ( 1 - 2 ) 2 MC Download
STJ-302 Internship II (Professional Applications) 0 ( 0 - 0 ) 4 MC Download
TKI-384 Translation of Official Documents 3 ( 2 - 2 ) 4 EC Download
TKI-386 Country Studies 3 ( 2 - 2 ) 4 EC Download
TKI-388 Rhetoric 3 ( 2 - 2 ) 4 EC Download
TKI-392 Syntax of the Kyrgyz Language 3 ( 2 - 2 ) 4 EC Download
TKI-394 Semantics 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
TKI-396 Cognitive Linguistics 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
7 Semester
Code Name Credits ECTS Course Type* Syllabus
TKI-461 Practical Course of English Language VII 3 ( 2 - 2 ) 10 MC Download
TKI-463 Practical Course of Written Translation IV-Translation of Literary Texts 2 ( 1 - 2 ) 3 MC Download
TKI-465 Comparative Linguistics 2 ( 1 - 2 ) 3 MC Download
TKI-467 Stylistics 2 ( 2 - 0 ) 2 MC Download
TKI-469 Practical Course of Oral Translation IV-Simultaneous Interpretation II 2 ( 1 - 2 ) 2 MC Download
TKI-451 Undergraduate Thesis I 1 ( 0 - 2 ) 2 MC Download
TKI-471 Audiovisual Translation 3 ( 2 - 2 ) 4 EC Download
TKI-473 Translation of Folklore 3 ( 2 - 2 ) 4 EC Download
TKI-475 Guide-Interpreter Training 3 ( 2 - 2 ) 4 EC Download
TKI-477 World Literature 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
TKI-479 Scientific Research Methods 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
TKI-481 Translation Criticism and Editing I 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
8 Semester
Code Name Credits ECTS Course Type* Syllabus
TKI-462 Practical Course of English Language VIII 4 ( 3 - 2 ) 7 MC Download
TKI-464 Practical Course of Written Translation V-Translation of Technical Texts 2 ( 1 - 2 ) 2 MC Download
STJ-404 Internship III (Preperatory Work for Graduation Thesis) 0 ( 0 - 0 ) 4 MC Download
TKI-452 Undergraduate Thesis II 1 ( 0 - 2 ) 2 MC Download
DES-406 Final State Examinations 0 ( 0 - 0 ) 1 MC Download
DES-452 Undergraduate Thesis Examination 0 ( 0 - 0 ) 2 MC Download
TKI-466 Research Methods in Translation Studies 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
TKI-468 Translation Criticism and Editing II 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
TKI-472 English Literature 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
TKI-474 Etymology 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
TKI-476 Society and Culture 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
TKI-478 Terminology 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
TKI-482 Conference Interpretation 3 ( 3 - 0 ) 4 EC Download
* MC - Must Course, EC - Elective Course

The research work of the Department of Simultaneous translation  is organized within the frame of the research and scientific projects in the following areas:

  • Translation and translation science
  • Translation theory, methodology and didactics
  • Linguistics
  • Cognitive linguistics
  • Lingua-cultural studies
  • Theory of intercultural communications
  • Language learning on comparative study of languages   
  • Fiction translation
  • Discourse theory
  • Text semiotics and discourse
  • Pragmalinguistics